Certificación de inglés como lengua extranjera y comprensión lectora.

Autores/as

  • Aglae Beatriz Flores Leos
  • María Guadalupe Rodríguez Bulnes

DOI:

https://doi.org/10.29105/pu7.14-5

Palabras clave:

inglés, certificación, lectura, comprensión, enseñanza, métodos

Resumen

Este artículo presenta la deficiencia en la certificación del inglés como lengua extranjera en estudiantes del Instituto de Educación Superior en Estudios de la Salud (IESALUD) y se pretende preparar al estudiante con las habilidades lingüísticas adecuadas para que obtenga una certificación en el idioma inglés que avale su conocimiento. Para el proyecto se aplicó la metodología Investigación-Acción y el examen TOEFL PBT en 25 estudiantes para conocer las dificultades lingüísticas y, con base a ello, prepararlos para incrementar la habilidad que obtuvo menos puntaje. Los resultados obtenidos demostraron que la comprensión lectora fue la habilidad que más se les dificulta aprender a los estudiantes, por lo que se llevó a cabo una serie de actividades para incrementar esta habilidad.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Council of Europe. (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf.

Education First (2017). Exámenes y Certificados de Inglés. Recuperado de: http://www.ef.com.mx/certificados-ingles.

Educational Testing Service (2017). Acerca del examen TOEFL PBT. Recuperado de: https://www.ets.org/es/toefl/pbt/about.

Elliot, J. (1993). El cambio educativo desde la investigación-acción. Madrid: Morata.

Jitendra, A. K., & Gajria, M. (2011). Reading comprehension instruction for students with learning disabilities. Focus on Exceptional Children, 43(8), 1-16. Recuperado de: http://www.highbeam.com/publications/focus-on-exceptional-childrenp106157. DOI: https://doi.org/10.17161/fec.v43i8.6690

Johnston, A. M., Barnes, M. A., & Desrochers, A. (2008). Reading comprehension: Developmental processes, individual differences, and interventions. Canadian Psychology, 49(2), 125-132. DOI: https://doi.org/10.1037/0708-5591.49.2.125

Larsen-Freeman, D. & Anderson, M. (2011). Techniques and Principles in Language Teaching. New York: Oxford University Press.

Latorre, A. (2005). La investigación-acción conocer y cambiar la práctica educativa. Barcelona: Graó.

Organización Mexicanos Primero. (2015). Sorry el aprendizaje de inglés en México. De: http://www.mexicanosprimero.org/index.php/educacion-en-mexico/como-esta-la-educacion/estado-de-la-educacion-en-mexico/sorry-2015.

Real Academia Española. (2009). Diccionario de la lengua española. Recuperado de: https://dle.rae.es/?id=A0fanvT|A0gTnnL.

Richards, J. & Rodgers, T. (1999). Approaches and Methods in Language Teaching. New York: Cambridge University Press.

Ricoy, M. & Álvarez, S. (2016). La enseñanza del inglés en la educación básica de personas jóvenes y adultas. Revista Mexicana de Investigación Educativa, 21(69), 385-409.

Descargas

Publicado

2020-10-16

Cómo citar

Flores Leos, A. B. ., & Rodríguez Bulnes, M. G. . (2020). Certificación de inglés como lengua extranjera y comprensión lectora. Presencia Universitaria, 7(14), 46–53. https://doi.org/10.29105/pu7.14-5